معرف الرمز المميز ICIBdzWbAqv7B06Hgf6cjb4MoYk




    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-lit
    de
    blicken

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    vornehme Frau

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Beäugt [nicht] eine Edelfrau, wenn sie hinausgeht!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠٤/٢٥)

معرف دائم: ICIBdzWbAqv7B06Hgf6cjb4MoYk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdzWbAqv7B06Hgf6cjb4MoYk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الرمز المميز ICIBdzWbAqv7B06Hgf6cjb4MoYk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdzWbAqv7B06Hgf6cjb4MoYk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdzWbAqv7B06Hgf6cjb4MoYk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)