معرف الرمز المميز ICIBJmWpa241eEtxmNSgWO2c7UU
Rto. 20,13
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
verb_3-inf
erscheinen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
die Weiße (Krone von O.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
die Große (Krone von O.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
O (you) who appears with the white crown, lord of the Upper Egyptian crown!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ann-Katrin Gill؛
مع مساهمات من قبل:
Lutz Popko،
Billy Böhm،
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٥/٠٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
ICIBJmWpa241eEtxmNSgWO2c7UU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJmWpa241eEtxmNSgWO2c7UU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBJmWpa241eEtxmNSgWO2c7UU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJmWpa241eEtxmNSgWO2c7UU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJmWpa241eEtxmNSgWO2c7UU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.