معرف الرمز المميز ICEDSGS02BBsTEljrURaVLNUqlU



    verb_3-lit
    de
    ohnmächtig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Zugehöriger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(während) die Betreuer/Gefährten des Kindes sprachlos/ohnmächtig waren.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٢/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - dgm: „sprachlos, erklärungslos; ohnmächtig“. Auf dem Socle Béhague (Z. e.1) steht ꜣwj/ꜣwr: „zittern o.ä.“

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICEDSGS02BBsTEljrURaVLNUqlU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSGS02BBsTEljrURaVLNUqlU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICEDSGS02BBsTEljrURaVLNUqlU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSGS02BBsTEljrURaVLNUqlU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSGS02BBsTEljrURaVLNUqlU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)