Identifiant d’unité ICEDSFKVCJnsB0kzl57T3ZI5DCk




    particle
    de
    es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Wissender

    (unspecified)
    N.m:sg


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf.stpr.1sg
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
(aber) es gab dort keinen Weisen, um (jemanden) wiederzubeleben.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 14.12.2021, dernières modifications: 19.08.2025)

Identifiant permanent: ICEDSFKVCJnsB0kzl57T3ZI5DCk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSFKVCJnsB0kzl57T3ZI5DCk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant d’unité ICEDSFKVCJnsB0kzl57T3ZI5DCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSFKVCJnsB0kzl57T3ZI5DCk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSFKVCJnsB0kzl57T3ZI5DCk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)