Token ID ICEDE4GsX5PQ30EHvPVqRrPJQC0


Randzeile hinter dem Ka D 8, 60.10

Randzeile hinter dem Ka 5 mj n =ṯ wsr(.w) wsr.t m Jwn.t D 8, 60.10 ꜥꜣ.t n(n) k(y).t ḥr ḫw =s




    Randzeile hinter dem Ka

    Randzeile hinter dem Ka
     
     

     
     





    5
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Macht

    (unspecified)
    N.m:sg


    epith_god
    de
    Mächtige

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN



    D 8, 60.10

    D 8, 60.10
     
     

     
     


    epith_god
    de
    die Große (viele Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    die Andere

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Einzigartigkeit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Nimm dir die Macht, Mächtige in Jwn.t, die Große, derengleichen es nicht gibt.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 11.06.2025)

Persistente ID: ICEDE4GsX5PQ30EHvPVqRrPJQC0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDE4GsX5PQ30EHvPVqRrPJQC0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICEDE4GsX5PQ30EHvPVqRrPJQC0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDE4GsX5PQ30EHvPVqRrPJQC0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDE4GsX5PQ30EHvPVqRrPJQC0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)