معرف الرمز المميز ICECdjdLrSaBt0G9iQP2NMjkQWw
2 Textkolumnen
2 Textkolumnen
1
D 8, 5.9
D 8, 5.9
ca. 13Q
verb_irr
kommen
(unspecified)
V(infl. unedited)
D 8, 5.10
D 8, 5.10
substantive_masc
Erscheinen (der Götter)
(unspecified)
N.m:sg
[__]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_2-lit
fortdauern
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Himmel
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_2-lit
fortdauern
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
4Q
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
Himmel
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_2-lit
wirkungsmächtig sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
fest sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
D 8, 5.11
D 8, 5.11
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)
(unspecified)
DIVN
epith_god
leuchten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
[… ... ...] kommen […] Erscheinungen […] dauerhaft ist ihr Himmel, indem er dauerhaft ist für […] ihr (?) Himmel, indem er wirkungsmächtig ist, der Himmel indem er fest ist für die Goldene und den, der als Goldener leuchtet,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٠٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
تعليقات
-
Die Lücke zwischen dem Kaniden und der Gruppe ḫꜥw beträgt nur ein halbes vertikales Quadrat (s. Photo HAdW C-1373). Darin sind Reste eines senkrechten Zeichens zu erkennen, das der hintere Rand eines ms$-Zeichens sein kann.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
ICECdjdLrSaBt0G9iQP2NMjkQWw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECdjdLrSaBt0G9iQP2NMjkQWw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECdjdLrSaBt0G9iQP2NMjkQWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECdjdLrSaBt0G9iQP2NMjkQWw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECdjdLrSaBt0G9iQP2NMjkQWw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.