Token ID ICEBWeEOKezXVEzVnE849EyXumc


Lücke n mꜣꜥ =sn n =k{PL} wꜣw 9 fast ganze Kolumne zerstört (ca. 26Q) jr =⸮j?





    Lücke
     
     

     
     




    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de
    führen; leiten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    wꜣw
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    9
     
     

     
     




    fast ganze Kolumne zerstört (ca. 26Q)
     
     

     
     

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
... ... ...] sie leiten für Dich ... [... ... ...
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 08.06.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEBWeEOKezXVEzVnE849EyXumc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWeEOKezXVEzVnE849EyXumc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBWeEOKezXVEzVnE849EyXumc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWeEOKezXVEzVnE849EyXumc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWeEOKezXVEzVnE849EyXumc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)