Identifiant d’unité ICABhdMoSrNVD0z2hIT5HEBPOd0
preposition
weil (Konjunktion, mit folg. Verbform)
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
weggehen lassen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-inf
Gesammeltes, Besitz
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
alle Leute
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-lit
ähnlich machen; adäquat machen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
etwas werden
(unspecified)
PREP
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
Weil ich meinen Besitz zu jedermanns Gunsten weggab, waren sie ähnlich (gemacht) ? ...
Datation (période):
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 08.06.2020,
dernières modifications: 20.08.2025)
Identifiant permanent:
ICABhdMoSrNVD0z2hIT5HEBPOd0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABhdMoSrNVD0z2hIT5HEBPOd0
Citer en tant que:
(Citation complète)Silke Grallert, avec des contributions de Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité ICABhdMoSrNVD0z2hIT5HEBPOd0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABhdMoSrNVD0z2hIT5HEBPOd0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABhdMoSrNVD0z2hIT5HEBPOd0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.