معرف الرمز المميز ICABaVABWNwYIE5HmjBwX4K0PWc


MF II,5, x+1 zerstört Zeichenrest ẖ.t n(.j).t rmṯ[.PL] zerstört






    MF II,5, x+1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    Zeichenrest
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Leib; Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] Leib der Menschen [---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Kay Christine Klinger (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٦/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

تعليقات
  • Vgl. vielleicht B, x+18, wo die Beliebtheit „im Leib aller Menschen“ sein soll.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٠/٠٧/٠٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٠/٠٧/٠٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICABaVABWNwYIE5HmjBwX4K0PWc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaVABWNwYIE5HmjBwX4K0PWc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Kay Christine Klinger، معرف الرمز المميز ICABaVABWNwYIE5HmjBwX4K0PWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaVABWNwYIE5HmjBwX4K0PWc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaVABWNwYIE5HmjBwX4K0PWc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)