معرف الرمز المميز ICABaRzQoUHdGklfoTNw16I6428


S, x+2 ca. 5Q zerstört ṯḥṯḥ





    S, x+2
     
     

     
     




    ca. 5Q zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de
    [unklar]

    (unspecified)
    (undefined)
de
[---] Jubel/-n (?).
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٦/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Die Lesung ist zweifelsfrei. Auch Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 14 denkt an „exulter“. Ein Wort ṯḥṯḥ gibt es bislang nicht, nur ṯḥḥ. Es läge daher nahe, in pRamesseum VII das zweite zu tilgen. Allerdings scheint der Schreiber, soweit es der fragmentierte Zustand des Textes zu sagen erlaubt, relativ sorgfältig geschrieben zu haben (zumindest was die Orthografie angeht; eine gute Zeichenverteilung ist ihm nicht immer gelungen). Daher wäre es denkbar, hier ein Hapax legomenon ṯḥṯḥ anzusetzen, das als Reduplikation einer Wurzel ṯḥ nach dem Muster ABAB zu erklären wäre. Das Wort ṯḥḥ wären dann u.U. als Teilreduplikation ABB von derselben Wurzel abzuleiten. So auch Hannig, HWb (Marburger Edition), 1034 = Hannig, Wörterbuch II, 2750-2751, der dieses Wort als separates Lemma ṯḥṯḥ: „Jubel“, Nr. {38266}, aufnimmt.

    كاتب التعليق: Lutz Popko

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICABaRzQoUHdGklfoTNw16I6428
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaRzQoUHdGklfoTNw16I6428

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICABaRzQoUHdGklfoTNw16I6428 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaRzQoUHdGklfoTNw16I6428>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaRzQoUHdGklfoTNw16I6428، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)