Token ID ICABVYkHJ1peI0UWq387mcAVf1I







    55
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Skorpion]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Türflügel

    Noun.du.stpr.suffx.unspec.
    N.m:du:stpr


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.dum
    PREP-adjz:m.du


    substantive_masc
    de
    Tor

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    stechen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    die Mächtige (reiche Frau)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Als Tefenet unter den beiden Türflügeln des Tores eingetreten war,
stach sie zugleich den Sohn der reichen/mächtigen Frau.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 06/03/2020, latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: ICABVYkHJ1peI0UWq387mcAVf1I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVYkHJ1peI0UWq387mcAVf1I

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Token ID ICABVYkHJ1peI0UWq387mcAVf1I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVYkHJ1peI0UWq387mcAVf1I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVYkHJ1peI0UWq387mcAVf1I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)