Token ID IBkDFhW7B0ZS2UtoldiXiMm6C5A
substantive_masc
Götterbild
(unspecified)
N.m:sg
adjective
herrlich
(unspecified)
ADJ
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_god
das Gold (Tjenenet u.a. )
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
D 7, 200.14
D 7, 200.14
verb_3-inf
ergreifen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Lauf
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
aufgehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
verb
beleuchten
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
D 7, 200.15
D 7, 200.15
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Strahl
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
schön
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
leuchten
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Krone von Oberägypten
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Die von Unterägypten (Bez. der Krone von U. Äg.)
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
vereinigt sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Doppelfederkrone
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Gehörn
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
vergolden
(unspecified)
V(infl. unedited)
D 7, 200.16
D 7, 200.16
preposition
inmitten
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Horn (vom Huftier)
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
ausspannen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
vor (lokal)
(unspecified)
PREP
Das prächtige Götterbild der Goldenen der Götter nimmt den Lauf vor ihnen auf, sie ist wie die (Sonnen-)Scheibe, die am Himmel aufgeht, durch deren Strahlen die Gesichter erhellt werden, indem sie eine schöne Frauenfigur ist, die mit ihrer weißen Krone und ihrer roten Krone leuchtet, indem sie zusammen vereint sind, mit den beiden Federn und der gehörnten (Sonnen-)Scheibe, vergoldet, indem sie zwischen ihnen ist, den beiden Hörnern, die ausgebreitet sind.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 12.11.2019,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBkDFhW7B0ZS2UtoldiXiMm6C5A
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFhW7B0ZS2UtoldiXiMm6C5A
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkDFhW7B0ZS2UtoldiXiMm6C5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFhW7B0ZS2UtoldiXiMm6C5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFhW7B0ZS2UtoldiXiMm6C5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.