Token ID IBkChtWKPNHTT0NlpYlIWOGQW9U
Vorlesepriester mit Stele
Vorlesepriester mit Stele
Identifikation des Priesters
Identifikation des Priesters
über seinem Kopf
über seinem Kopf
D 7, 194.1
D 7, 194.1
61
title
oberster Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
artifact_name
Haus der Wissenden (Tempel von Dendera)
(unspecified)
PROPN
substantive_masc
Schreiber des Gottesbuches
(unspecified)
N.m:sg
62
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
Sitz des Re (Dendera)
(unspecified)
TOPN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
rezitieren
Inf
V\inf
D 7, 194.2
D 7, 194.2
substantive_fem
Festrolle
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
Uräusschlange ("Die oben ist")
(unspecified)
N.f:sg
preposition
bis (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Höhe
(unspecified)
N.m:sg
63
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
zufriedenstellen
Inf
V\inf
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ritual (o. Ä.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
leiten
Inf
V\inf
substantive_masc
Ritual (o. Ä.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
[Dendera]
(unspecified)
TOPN
D 7, 194.3
D 7, 194.3
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Spruch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
verborgen
Adj.plm
ADJ:m.pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
verb_2-lit
eintreten
Inf
V\inf
substantive_masc
Haus
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Der große oberste Vorlesepriester des Hauses der Wissenden, Schreiber des Gottesbuches des Sitzes des Re, beim Rezitieren der Festrollen der Stirnschlange bis zur Höhe des Himmels, beim Zufriedenstellen ihres Kas mit den Ritualtexten, beim Leiten des Rituals in Tꜣ-rr mit den verborgenen Sprüchen des Eintretens in ihr Haus:
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 13.10.2019,
letzte Änderung: 07.05.2025)
Persistente ID:
IBkChtWKPNHTT0NlpYlIWOGQW9U
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkChtWKPNHTT0NlpYlIWOGQW9U
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkChtWKPNHTT0NlpYlIWOGQW9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkChtWKPNHTT0NlpYlIWOGQW9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkChtWKPNHTT0NlpYlIWOGQW9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.