Token ID IBkCSNZQyzAvIUWApfq09YdTXhA




    verb_3-lit
    de
    jubeln

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb
    de
    ehren

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr





    13
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Jubelt [für?] ihre Majestät, preist [sie]!
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 09/05/2019, latest changes: 04/01/2025)

Comments
  • - swꜣš: Das Anfangs-s wurde in D 7, 175.3 vergessen. Siehe Foto HAdW K6802.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/31/2025, latest revision: 03/31/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkCSNZQyzAvIUWApfq09YdTXhA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSNZQyzAvIUWApfq09YdTXhA

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkCSNZQyzAvIUWApfq09YdTXhA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSNZQyzAvIUWApfq09YdTXhA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSNZQyzAvIUWApfq09YdTXhA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)