Token ID IBkBFdu5itKqjULQoBsvXbonAVE
Comments
-
Die Bearbeiter sind sich im Wesentlichen einig, dass es sich hierbei um die in Herodot II, 28 erwähnte Insel Krophi handelt. Diese liegt zwischen Assuan und Elephantine und galt als der Ursprungsort des Nils. Bei der auf der Stele vorher genannten Erhebung könnte es sich dann um die an derselben Herodot-Stelle genannten Insel Mophi handeln (so Lichtheim 1980, 101 [19], vgl. auch Barguet 1953, 22 [14] und Panov 2018, 98 [141). Peust 2004, 214 (37) schlägt vor, grf als Entlehnung einer semitischen Wurzel grf (überschwemmen) zu sehen, womit die Stelle ungefähr „Überschwemmungsgebiet, Katarakt“ (ibd.) gelesen werden könnte (mit Verweis auf Breyer, F. (2004). Ein aramäisches Lehnwort für »Katarakt« in der Beschreibung Elephantinesauf der Hungersnotstele und Überlegungen zur Datierung derselben anhand der Nennung eines meroitischen Funktionärs. In: G. Takács (ed.), Egyptian and semito-hamitic (afro-asiatic) studiesin memoriam W. Vycichl, Studies in Semitic languages and linguistics 39, Leiden etc.: Brill Publishers, S. 13-32).
Persistent ID:
IBkBFdu5itKqjULQoBsvXbonAVE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBFdu5itKqjULQoBsvXbonAVE
Please cite as:
(Full citation)Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBkBFdu5itKqjULQoBsvXbonAVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBFdu5itKqjULQoBsvXbonAVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBFdu5itKqjULQoBsvXbonAVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.