معرف الرمز المميز IBkAZNWuldvGJ0tck4mBN2rdQAE




    verb_irr
    de
    bringen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    mich, mir [dir. Obj. Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Ehemann

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester des Ptah

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Diener des Osiris, des Herrn von Rosetau

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Ptolemaios

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Ptahtempels

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses von Himmel, Erde und Unterwelt

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses von Rosetau

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses von Rut-iset

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Wer-cherep-hemut

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    Pa-scheri-en-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Westen

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Es brachte mein Ehemann, der Gottesvater und Priester des Ptah, der Diener des Osiris, Herr von Rosetau, der Priester des Königs von Ober- und Unterägypten, des Herrn der beiden Länder, Ptolemaios, gerechtfertigt, der in das Geheime des Ptah-Tempels eingeweihte, der in das Geheime des Himmels, der Erde und der Unterwelt Eingeweihte, der das Geheime des Rosetau und Rutiset Eingeweihte, der Oberleiter der Handwerker, Pa-scheren-ptah, in den Westen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Jakob Schneider؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٢/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٩)

معرف دائم: IBkAZNWuldvGJ0tck4mBN2rdQAE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAZNWuldvGJ0tck4mBN2rdQAE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، معرف الرمز المميز IBkAZNWuldvGJ0tck4mBN2rdQAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAZNWuldvGJ0tck4mBN2rdQAE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAZNWuldvGJ0tck4mBN2rdQAE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)