Token ID IBgDMIc8hAVm80WQgNIp9Qf4OWw





    Tacke 59.10

    Tacke 59.10
     
     

     
     





    Rto x+15.7a
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    beschenken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-inf
    de
    überqueren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Feuerbohrer

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    Rto x+15.6b
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Holz (allg.); Stock

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Beschenkung mit Holz des {Durchschreitens} 〈Feuerbohrers〉, 1 (Stück).
Amun, ⸢nimm⸣ [dir] [diejenige, die ...] mit deinem Stock! (Wortspiel ḫt ḏꜣ und ḫt)
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 28.08.2025)

Persistente ID: IBgDMIc8hAVm80WQgNIp9Qf4OWw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMIc8hAVm80WQgNIp9Qf4OWw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBgDMIc8hAVm80WQgNIp9Qf4OWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMIc8hAVm80WQgNIp9Qf4OWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMIc8hAVm80WQgNIp9Qf4OWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)