Token ID IBgBYtdM7qHv8EDOiQHCtiiEjNw




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Unwahrheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    darunter

    (unspecified)
    ADV
de
Keine unwahre Formulierung ist darin.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 11.06.2018, letzte Änderung: 28.11.2024)

Persistente ID: IBgBYtdM7qHv8EDOiQHCtiiEjNw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBYtdM7qHv8EDOiQHCtiiEjNw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber, Token ID IBgBYtdM7qHv8EDOiQHCtiiEjNw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBYtdM7qHv8EDOiQHCtiiEjNw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBYtdM7qHv8EDOiQHCtiiEjNw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)