Token ID IBgBApHzrWTMtkLhvNTsX0kQBl0


de
Ich will sie Deine Majestät sehen lassen als Rächer, nachdem er erschienen ist auf dem Rücken seines Schlachtopfers (= Seth).

Kommentare
  • Goldwasser, From Icon to Metaphor, 61 übersetzt dieses Wort mit „wild bull“, als Metapher für Seth. Das Determinativ ist ein liegender Stier, der jedoch besser zu „Schlachtopfer“ als zu „Wildstier“ passt. Die Metapher für „Seth“ ist aber eindeutig.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBApHzrWTMtkLhvNTsX0kQBl0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBApHzrWTMtkLhvNTsX0kQBl0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgBApHzrWTMtkLhvNTsX0kQBl0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBApHzrWTMtkLhvNTsX0kQBl0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 2.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBApHzrWTMtkLhvNTsX0kQBl0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 2.1.2025)