Token ID IBgAZ0wc1VJkc02qqqgX11KgbCs


de
Meine Majestät hat dies für meinen Vater Osiris gemacht, weil ich ihn so viel mehr liebe als alle Götter, damit mein Name fortdauere (und) meine Denkmäler stabil seien im Hause meines Vaters Osiris-Chontamenti, des Herrn von Abydos, immer und ewig.

Persistente ID: IBgAZ0wc1VJkc02qqqgX11KgbCs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ0wc1VJkc02qqqgX11KgbCs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBgAZ0wc1VJkc02qqqgX11KgbCs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ0wc1VJkc02qqqgX11KgbCs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ0wc1VJkc02qqqgX11KgbCs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.3.2025)