Identifiant d’unité IBgAMx5IfsRZXUiQl0ZpM5wMxBI




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act





    1,5 cm
     
     

     
     


    prepositional_adverb
    de
    da; dort; darin

    (unspecified)
    PREP\advz


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Kleid; Tuch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-lit
    de
    bekleiden

    Inf
    V\inf





    x+7,8
     
     

     
     
de
und [...] sagt [… 1,5 cm …] darin [.] einer der Kleidung gibt für das Bekleiden (?) (x+7,8).
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 28.09.2017, dernières modifications: 20.08.2025)

Commentaires
  • ḏḏ-ḥbs: vgl. Dj-ḥbs „der Kleider gibt“ als saitenzeitliche Bezeichnung des Osiris, s. LGG IV, 750a.

    Auteur du commentaire: Anke Blöbaum (Fichier de données créé: 26.02.2018, dernière révision: 26.02.2018)

  • jw ḏd: Lies ḏd mit Quack (Schreiben vom 29.12.2017) gegen O’Rourke (Royal Book of Protection, 111 [AG]), der di̯=j liest. Die Reste der Zeichen sind gut zu identifizieren, vgl. Z. x+7,9 im Rubrum.

    Auteur du commentaire: Anke Blöbaum (Fichier de données créé: 13.04.2019, dernière révision: 13.04.2019)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgAMx5IfsRZXUiQl0ZpM5wMxBI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMx5IfsRZXUiQl0ZpM5wMxBI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBgAMx5IfsRZXUiQl0ZpM5wMxBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMx5IfsRZXUiQl0ZpM5wMxBI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMx5IfsRZXUiQl0ZpM5wMxBI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)