Token ID IBcCkXOmopfIZkKju1GNSfMU0Hs


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)
de
Was denjenigen anbelangt, für den ich (gewöhnlich, in der Vergangenheit) dieses Heilmittel zubereitet habe (oder: Wenn ich (in der Vergangenheit) dieses Heilmittel für ihn zubereitet habe), bei jeglicher Krankheit (oder) schmerzenden Körperstelle, bei jeglicher Krankheit des Kopfes, am Gesicht (oder) am Kopf, bei Blutfluss, einer Einwirkung eines Gottes, einer Göttin, eines Toten, einer Toten im/am Kopf, bei jeglichen üblen, schlechten Sachen im/am Kopf (oder) in jeglichen Gliedern: Er fühlte sich sofort besser.

Persistente ID: IBcCkXOmopfIZkKju1GNSfMU0Hs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkXOmopfIZkKju1GNSfMU0Hs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Göttinger Medizinprojekt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBcCkXOmopfIZkKju1GNSfMU0Hs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkXOmopfIZkKju1GNSfMU0Hs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 24.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkXOmopfIZkKju1GNSfMU0Hs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 24.3.2025)