Token ID IBcCWAcK1DhkqkD6iiJgEVv3qTw




    verb_irr
    de
    geben; legen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Loch; Höhle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Möge er an den Eingang ihrer Höhle gelegt sein!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 15.09.2017, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBcCWAcK1DhkqkD6iiJgEVv3qTw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCWAcK1DhkqkD6iiJgEVv3qTw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBcCWAcK1DhkqkD6iiJgEVv3qTw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCWAcK1DhkqkD6iiJgEVv3qTw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCWAcK1DhkqkD6iiJgEVv3qTw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)