Identifiant d’unité IBcCCWBkenIl2E8IrFh0tF5PhKU





    Eb 836

    Eb 836
     
     

     
     





    97,10
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    holen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Milch (der Mutter)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Amme

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    säugen; aufziehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Hervor)bringen der Milch einer Amme, die ein Kind ernährt:
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 28.07.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • n: Dass es die Präposition und nicht die Genitivpartikel ist, ergibt sich aus der fehlenden Genuskongruenz mit jrṯ.t und aus der Schreibung mit D35, die für die Präposition, nicht aber für den Genitiv belegt ist.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 01.08.2017, dernière révision: 01.08.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBcCCWBkenIl2E8IrFh0tF5PhKU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCWBkenIl2E8IrFh0tF5PhKU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBcCCWBkenIl2E8IrFh0tF5PhKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCWBkenIl2E8IrFh0tF5PhKU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCWBkenIl2E8IrFh0tF5PhKU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)