Token ID IBcBSVJmRDRiK0QfjTI1AshuQfQ



    substantive_fem
    de
    Dattelpressrückstand

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    [Teil des Bieres (Schaum?, Bodensatz?) (offizinell)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Datteltrester: ∅, Bodensatz vom Bier: ∅.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/29/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • srm.t ist spielerisch geschrieben, als sei „Rücken vom Menschen“ zu lesen.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcBSVJmRDRiK0QfjTI1AshuQfQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBSVJmRDRiK0QfjTI1AshuQfQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcBSVJmRDRiK0QfjTI1AshuQfQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBSVJmRDRiK0QfjTI1AshuQfQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBSVJmRDRiK0QfjTI1AshuQfQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)