Token ID IBYCeOsNTvcUVEYAqU6W1cbMW3M



    verb_4-lit
    de
    behandeln; pflegen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    Behandlung

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc




    13.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    offene Wunde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du sollst ihn mit einer Wundversorgung versorgen/pflegen.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.09.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBYCeOsNTvcUVEYAqU6W1cbMW3M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCeOsNTvcUVEYAqU6W1cbMW3M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBYCeOsNTvcUVEYAqU6W1cbMW3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCeOsNTvcUVEYAqU6W1cbMW3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCeOsNTvcUVEYAqU6W1cbMW3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)