Identifiant d’unité IBYBMIsdQXs7s0eumqRN0g5CLNE




    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    im Inneren; innerhalb; in; aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mörser

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Es) werde in das Innere eines Mörsers und ins Feuer gegeben.
Auteur(s): Ines Köhler; avec des contributions de: Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 28.08.2015, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBYBMIsdQXs7s0eumqRN0g5CLNE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMIsdQXs7s0eumqRN0g5CLNE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ines Köhler, avec des contributions de Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBYBMIsdQXs7s0eumqRN0g5CLNE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMIsdQXs7s0eumqRN0g5CLNE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMIsdQXs7s0eumqRN0g5CLNE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)