Token ID IBUCJOaFIYKOrkHdne7Ug7Fd6A8






    23
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de
    Hoher-Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Men-cheper-Re

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de
    gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    sich bittend wenden an (jmdn.)

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    erhaben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    particle
    de
    folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)

    (unspecified)
    PTCL
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Da wandte sich der Hohepriester des Amun-Re, Mencheperre, gerechtfertigt (erneut) an den großen Gott:
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.08.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUCJOaFIYKOrkHdne7Ug7Fd6A8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCJOaFIYKOrkHdne7Ug7Fd6A8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUCJOaFIYKOrkHdne7Ug7Fd6A8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCJOaFIYKOrkHdne7Ug7Fd6A8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCJOaFIYKOrkHdne7Ug7Fd6A8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)