Token ID IBUBdzVBBHjGBkiih1xV7m4jdb0
Kommentare
-
- ḥsmn: als "Bronze" lesen es Barsanti, Helck, Redford. el-Sayed liest snṯr, gefolgt von Kubisch. Das Zeichen für snṯr ist jedoch ein anderes in der nächsten Zeile. Redford fragt sich, ob in der Lücke 2 [Armreife] zu ergänzen sind.
- ḫpš: Barsanti, el-Sayed, Ward und Kubisch übersetzen mit "Vorderschenkel", Redford mit "Krummschwert".
- [nṯr.w n]: Diese Ergänzung wurde schon in Übersetzung von Barsanti vorgeschlagen, in Hieroglyphen bzw. Transkription gefolgt von Helck und Kubisch. Redford läßt die Lücke offen. el-Sayed ergänzt [n.t rʾ]-pr pn: "Renenoutet de ce temple-ci".
Persistente ID:
IBUBdzVBBHjGBkiih1xV7m4jdb0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzVBBHjGBkiih1xV7m4jdb0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzVBBHjGBkiih1xV7m4jdb0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzVBBHjGBkiih1xV7m4jdb0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzVBBHjGBkiih1xV7m4jdb0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.