Token ID IBUBdz7lKUwX8kV5gRqOWcmnMoI
Kommentare
-
- rḏi̯.t: entweder ein Infinitiv oder ein sḏm.tw-Passiv.
- smr pn: Vorschlag Franke bei Kubisch, 321. Ältere, unbefriedigende Ergänzungen werden dort diskutiert. Kubisch verweist auf eine Parallelstelle auf Statue Berlin 22463 (Wenig, in: ZÄS 96, 1970, 139-142): rḏi̯.n.tw twt{t} n sr/wr pn m pr pn ẖr ḥsw.t nsw: "Die Statue dieses Beamten/Großen wurde aufgestellt in diesem Tempel durch die Gunst des Königs." Das Photo bei Ranke bestätigt weitestgehend die Lesung: Vom Determinativ von twt ist noch die untere Hälfte erhalten (Gardiner A21) und smr ist mit s, ꜣb/mr, m und r geschrieben (ohne Determinativ).
Persistente ID:
IBUBdz7lKUwX8kV5gRqOWcmnMoI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz7lKUwX8kV5gRqOWcmnMoI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdz7lKUwX8kV5gRqOWcmnMoI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz7lKUwX8kV5gRqOWcmnMoI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz7lKUwX8kV5gRqOWcmnMoI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.