Token ID IBUBdybGmSkKY0V4jox9p5mHs08
Kommentare
-
- mrw.t〈j〉: die Graphie sieht in allen Handschriften wie mrw.t: "Liebe" aus (so übersetzt Erman: "der Liebe aller Menschen"). Fischer-Elfert liest in seinem Kommentar mrw.tj, aber er übersetzt "beliebt bei jedermann". Man könnte auch mri.y: "geliebt von" lesen.
- ꜥn n ptr: Fischer-Elfert läßt den Vers nach ptrj aufhören, weil in der thebanischen Tradition mit jmꜣ ein neuer Vers anfängt. Gardiner und die meisten Übersetzer nach ihm übersetzen wegen der Präposition: "beautiful to him who beholds his charm; like a flower of the marshes in the heart of others". Allerdings wäre mrw.t〈j〉 n ḥr-nb ꜥn n ptrj jmꜣ=f / mj jḥt ḥr jb n kꜣw.t eine unerwartete Versstruktur (man müßte mj zu mj.tj emendieren).
Persistente ID:
IBUBdybGmSkKY0V4jox9p5mHs08
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdybGmSkKY0V4jox9p5mHs08
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdybGmSkKY0V4jox9p5mHs08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdybGmSkKY0V4jox9p5mHs08>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdybGmSkKY0V4jox9p5mHs08, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.