Token ID IBUBdy2M2dIKgUV6vdhqW0iNl44
Kommentare
-
nfr ist ganz unspezifisch geschrieben, sodass nicht eindeutig ist, ob ein Nomen "Guter" und damit ein Nominalsatz oder ein Adjektiv "gut" und damit ein Adjektivalsatz vorliegt. Zu letzteren Sätzen des Musters ntk nfr s. K. Sethe, Der Nominalsatz im Ägyptischen und Koptischen, Leipzig 1916 (ASGW 3), § 63-66, J. Cerny, S.I. Groll, A Late Egyptian Grammar, Rome, 3. Auflage, 1984, S. 548-549. Es bliebe allerdings zu klären, ob dieses Satzmuster tatsächlich eine Form des Adjektivalsatzes ist oder nicht substantivierte Adjektive und damit Substantivalsätze vorliegen. So lassen sich jedenfalls alle von Cerny/Groll aufgelisteten Beispiele erklären und auch alle von Sethe aufgeführten, wie er selbst auch schon schreibt. Vgl. zu den AR-Beispielen von Sethe E. Edel, Altägyptische Grammatik, Roma 1955/1964 (AnOr 37/39), § 943 und ferner A.H. Gardiner, Egyptian Grammar, Oxford 2001 (= 3. Auflage 1957), § 136.
ḏi̯ jwi̯ ist mit dem Arm mit Spitzbrot und den laufenden Beinchen derart kurz geschrieben, dass man meint, der Schreiber hätte eine dem koptischen Kausativ taoyo ähnliche Form im Kopf.
Persistente ID:
IBUBdy2M2dIKgUV6vdhqW0iNl44
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy2M2dIKgUV6vdhqW0iNl44
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdy2M2dIKgUV6vdhqW0iNl44 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy2M2dIKgUV6vdhqW0iNl44>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy2M2dIKgUV6vdhqW0iNl44, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.