Identifiant d’unité IBUBdxX7bNP9GEwMoolxA7zHZLc
Commentaires
-
- ḥr=f: Schenkel, 296 übersetzt: "[(es zeigte mir) der E]rste der Westlichen sein Gesicht". Für Spiegel, 146 ist ḥr=f nicht "sein Gesicht", sondern die Präposition ḥr mit dem Suffix =f, das sich auf sbꜣ in der vorherigen Zeile bezieht: "(Tor des Haker), aus dem der Erste der Westlichen [hervorgeht] zu seinen Festen der Ewigkeit". Das Wort ist mit dem Gesicht und dem phonetischen Komplement r geschrieben - ob man für das Wort "Gesicht" einen Ideogrammstrich erwarten würde? Auch Barbotin erkennt in ḥr=f eine Präposition mit zurückverweisendem Pronomen: "[...] où (se trouve) [Osiris] qui préside aux occidentaux lors de ses fêtes d'éternité".
- nḫt.w: Diese Ergänzung nach Stele London UC 14385, Zl. x+7-8: r rʾ n sbꜣ n hꜣkr / nḫt.w Ḫntj-jmntjw ḥr=f r ḥꜣb.w=f n.w [ḏ.t n-mrw.t dwꜣ] nfr[.w=f ẖr-ḥꜣ.t wr.w sꜥḥ.w$.
Identifiant permanent:
IBUBdxX7bNP9GEwMoolxA7zHZLc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxX7bNP9GEwMoolxA7zHZLc
Citer en tant que:
(Citation complète)Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBdxX7bNP9GEwMoolxA7zHZLc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxX7bNP9GEwMoolxA7zHZLc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxX7bNP9GEwMoolxA7zHZLc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.