Token ID IBUBdwP6xzNjN0mVtDulHDJQI5M



    verb_caus_3-lit
    de
    schwanger machen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_fem
    de
    Scheune

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Getreide

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Inf.t
    V\inf

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    verb
    de
    den Tag verbringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Mangel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Lebensunterhalt

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die Scheunen wurden für euch mit Getreide geschwängert, um zu verhindern, dass ein (einziger) Tag des Mangels an Lebensunterhalt verbracht wird.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwP6xzNjN0mVtDulHDJQI5M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwP6xzNjN0mVtDulHDJQI5M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwP6xzNjN0mVtDulHDJQI5M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwP6xzNjN0mVtDulHDJQI5M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwP6xzNjN0mVtDulHDJQI5M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)