Token ID IBUBdw1wQ6OCt0TPpNfW0P2pCho


de
(2. Diagnose:) Daraufhin sagst du über ihn:
"Einer mit einer klaffenden Wunde an seinem Kopf, die bis an den Knochen heranreicht
– die tpꜣ.w-Regionen/Bereiche (Stirn-/Nebenhöhlenbereiche?) seines (Hirn-)Schädels sind durchbohrt/durchstoßen –,
wobei er ein tjꜣ-Leiden (Kaumuskelkrampf?) entwickelt (wörtl.: ergriffen) hat, so daß sein Mund (wie) zugebunden ist,
und wobei er an Steifheit/Steifigkeit im Nacken leidet:
eine Krankheit, die man nicht behandeln kann."

Persistent ID: IBUBdw1wQ6OCt0TPpNfW0P2pCho
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw1wQ6OCt0TPpNfW0P2pCho

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdw1wQ6OCt0TPpNfW0P2pCho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw1wQ6OCt0TPpNfW0P2pCho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw1wQ6OCt0TPpNfW0P2pCho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)