Token ID IBUBdWr0nX3CikrljGK2MWnZQRs






    DEM45,1
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    mittels

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Purifier avec l'eau des quatre vases-nemset.
Autor:innen: Marlies Elebaut; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWr0nX3CikrljGK2MWnZQRs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWr0nX3CikrljGK2MWnZQRs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWr0nX3CikrljGK2MWnZQRs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWr0nX3CikrljGK2MWnZQRs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWr0nX3CikrljGK2MWnZQRs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)