Token ID IBUBdWimrYKcyk6ZjgPmTpZp2nk



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Abbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    sitzen; wohnen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    7,3
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
Ich bin Schu, das Abbild des Re, der im Innern des Auges seines Vaters wohnt!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWimrYKcyk6ZjgPmTpZp2nk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWimrYKcyk6ZjgPmTpZp2nk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWimrYKcyk6ZjgPmTpZp2nk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWimrYKcyk6ZjgPmTpZp2nk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWimrYKcyk6ZjgPmTpZp2nk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)