Token ID IBUBdQEffjrwPUy9g6De1jxRWSI
substantive_masc
Wab-Priester
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
missachten
Partcp.act.prefx.plf
V\ptcp.act.f.pl
col. 29
substantive_masc
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Gaunergesindel
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
sich anschicken (zu tun) (aux./modal)
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
plündern
Inf.t
V\inf
demonstrative_pronoun
jene [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.dist.pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
gefangene Feinde (?)
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-lit
umherziehen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
Ägypten
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
Adj.sgm
dem.m.sg
verb_3-inf
sich freuen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Aufruhr
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Armer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
demonstrative_pronoun
jene [Dem.Pron. pl.m.]
Adj.plm
dem.dist.m.pl
relative_pronoun
welcher nicht (neg. Rel.Pron)
Adj.plm
ADJ:m.pl
verb_2-gem
existieren
PsP.3plm
V\res-3pl.m
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Einer
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
plündern, rauben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Selbst
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_irr
legen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_fem
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
fern sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
col. 30
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
umstürzen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
Tempel
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
Adj.sgm
dem.m.sg
verb_3-inf
machen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Fang (Vögel und Fische)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
bestehend aus
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Seine Priester, die die Lobpreisung (d.h. die Kultausübung) ignorierten / missachteten,
Gaunergesindel, das sich daran gemacht hatte, zu plündern,
jene Feinde (o.ä.), die dieses Land durchzogen, und sich am Aufruhr erfreuten,
jene Elenden, die nichts besitzen, ein jeder ein Räuber für sich selbst, die Feuer gelegt hatten direkt am Tempel, und dieses Haus zum Einsturz gebracht hatten,
ich machte Jagdbeute aus ihnen.
Gaunergesindel, das sich daran gemacht hatte, zu plündern,
jene Feinde (o.ä.), die dieses Land durchzogen, und sich am Aufruhr erfreuten,
jene Elenden, die nichts besitzen, ein jeder ein Räuber für sich selbst, die Feuer gelegt hatten direkt am Tempel, und dieses Haus zum Einsturz gebracht hatten,
ich machte Jagdbeute aus ihnen.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Charlotte Dietrich,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/27/2025)
Comme
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.