Token ID IBUBd8l2cKNvTEiLvg31A36ac20


Rest der Zeile zerstört 2,x+8 3,5Q zerstört ⸮[ꜥꜣ]⸢m.PL⸣?





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    2,x+8
     
     

     
     




    3,5Q zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Asiat

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     
de
[--- Asiat]en (?)!'"
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Wo genau die wörtliche Rede endete, ist aufgrund der Lücken unklar; spätestens aber mit diesem Verspunkt, da der nächste Satz die Handlung fortsetzen dürfte (vgl. jedoch auch die folgenden Kommentare).

    [ꜥꜣ]m.w: Zu den Zeichenspuren und der Ergänzung LESt 78, 9 mit Anm. a.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8l2cKNvTEiLvg31A36ac20
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8l2cKNvTEiLvg31A36ac20

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8l2cKNvTEiLvg31A36ac20 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8l2cKNvTEiLvg31A36ac20>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8l2cKNvTEiLvg31A36ac20, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)