Token ID IBUBd8IV7mlD7Ez6jHfECW0shqM





    271b

    271b
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb
    de
    (jmdn.) abwehren

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Arm

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Unas wird im Horizont nicht abgewehrt werden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/24/2021)

Persistent ID: IBUBd8IV7mlD7Ez6jHfECW0shqM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8IV7mlD7Ez6jHfECW0shqM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd8IV7mlD7Ez6jHfECW0shqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8IV7mlD7Ez6jHfECW0shqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8IV7mlD7Ez6jHfECW0shqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)