Token ID IBUBd8IV7mlD7Ez6jHfECW0shqM





    271b

    271b
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb
    de
    (jmdn.) abwehren

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Arm

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Unas wird im Horizont nicht abgewehrt werden.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.09.2021)

Persistente ID: IBUBd8IV7mlD7Ez6jHfECW0shqM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8IV7mlD7Ez6jHfECW0shqM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd8IV7mlD7Ez6jHfECW0shqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8IV7mlD7Ez6jHfECW0shqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8IV7mlD7Ez6jHfECW0shqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)