Token ID IBUBd7Nxy4lIDknnrIZHhfStWo0


Anfang der Zeile Fragm. 3,4 [ṯ]b.yt.DU n.t Rest des Textes zerstört






    Anfang der Zeile
     
     

     
     





    Fragm. 3,4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Sandale

    Noun.du.stabs
    N.f:du


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.duf
    PREP-adjz:f.du





    Rest des Textes zerstört
     
     

     
     
de
...] die beiden Sandalen des [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd7Nxy4lIDknnrIZHhfStWo0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Nxy4lIDknnrIZHhfStWo0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd7Nxy4lIDknnrIZHhfStWo0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Nxy4lIDknnrIZHhfStWo0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Nxy4lIDknnrIZHhfStWo0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)