Token ID IBUBd709VDMwk00yrKAbBJ7CSeA






    bei dem Gabenbringer
     
     

     
     




    c.1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Vorderschenkel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Angehöriger einer Djet-Stiftung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Giving a foreleg of a bull to the dignified Heny by his funerary foundation servant Heny.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Ḥny: The text is written partially retrograde and scrambled.

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd709VDMwk00yrKAbBJ7CSeA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd709VDMwk00yrKAbBJ7CSeA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd709VDMwk00yrKAbBJ7CSeA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd709VDMwk00yrKAbBJ7CSeA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd709VDMwk00yrKAbBJ7CSeA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)