Token ID IBUBd6veql6YNEqasQEjDPHPsbU


CT II 256c wn ḥꜣ.t n wꜥ CT II 256d 160 pri̯ =f




    CT II 256c

    CT II 256c
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    (sich) öffnen

    (unclear)
    V(unclear)


    substantive_fem
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der Eine

    (unspecified)
    DIVN



    CT II 256d

    CT II 256d
     
     

     
     





    160
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Grab öffnet sich/ist geöffnet für den Einen, so dass er hinausgehen kann.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.05.2025)

Persistente ID: IBUBd6veql6YNEqasQEjDPHPsbU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6veql6YNEqasQEjDPHPsbU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd6veql6YNEqasQEjDPHPsbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6veql6YNEqasQEjDPHPsbU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6veql6YNEqasQEjDPHPsbU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)