Token ID IBUBd6aQYZEZDk1xg7WJntW1Axw



    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    aufstreichen, salben

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    16
     
     

     
     

    preposition
    de
    mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Weinsorte]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [ein Salbe]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin mit pelusischem Wein und (j)nn-Öl gesalbt.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6aQYZEZDk1xg7WJntW1Axw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6aQYZEZDk1xg7WJntW1Axw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6aQYZEZDk1xg7WJntW1Axw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6aQYZEZDk1xg7WJntW1Axw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6aQYZEZDk1xg7WJntW1Axw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)