Token ID IBUBd66ah3NfoUnkrucgxj7xYXA


en
I was one attentive, who lead his subordinates, until the day came on which it went well for me,

Kommentare
  • hrw nfr: Euphemism for the day of death. Für die grammatische Form von nfr siehe Gardiner, Egyptian Grammar, § 389.3, mit diesem Satz (S. 307 unten und 308 oben).

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd66ah3NfoUnkrucgxj7xYXA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66ah3NfoUnkrucgxj7xYXA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd66ah3NfoUnkrucgxj7xYXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66ah3NfoUnkrucgxj7xYXA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 1.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66ah3NfoUnkrucgxj7xYXA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 1.1.2025)