Token ID IBUBd53mknr9JE2fqBFBTHeE5rY







    Beischrift Mut
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
Glyphs artificially arranged
de
"(Ich) gebe dir (hiermit) alle Länder und alle Fremdländer".
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/06/2024)

Persistent ID: IBUBd53mknr9JE2fqBFBTHeE5rY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53mknr9JE2fqBFBTHeE5rY

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Token ID IBUBd53mknr9JE2fqBFBTHeE5rY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53mknr9JE2fqBFBTHeE5rY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53mknr9JE2fqBFBTHeE5rY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)