Token ID IBUBd4ydMQwWlkMVtqy2KN5EKPg





    120b

    120b
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    zuweisen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Fetek-ta

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Aufwärter

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Unas wurde Ftk-tʾ, dem Aufwärter des Re, zugewiesen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/12/2022)

Persistent ID: IBUBd4ydMQwWlkMVtqy2KN5EKPg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ydMQwWlkMVtqy2KN5EKPg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd4ydMQwWlkMVtqy2KN5EKPg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ydMQwWlkMVtqy2KN5EKPg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ydMQwWlkMVtqy2KN5EKPg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)