معرف الرمز المميز IBUBd40ujB5Cr0jIqp6WC63nWBs
als Führer auf dem Weg an ihrer Spitze.
تعليقات
-
ḥn.tj m ḫm=k m sšm: Caminos, LEM, 227 übersetzt: "You go on an errand equipped with your ignorance in leading upon the road" und Tacke hat: "Du gehst los, ausgestattet mit deiner Unfähigkeit zu führen, / auf dem Weg an ihrer Spitze." Tacke hat dabei m vor sšm übersehen oder getilgt, denn das Verb ḫm wird normalerweise ohne Präposition verwendet und Wb. III, 278-280 listet gerade die Präposition m nicht bei ḫm auf. Da die Redewendung sšm.w ḥr wꜣ.t bezeugt ist (Wb. IV, 288.3-4), wird dies gewiß eine Sinneinheit bilden und nicht über zwei Versen verteilt sein. Die Graphie von sšm, hier als Substantiv verstanden, ist die gleiche wie in Zl. 6.2, wo es ein Infinitiv ist.
معرف دائم:
IBUBd40ujB5Cr0jIqp6WC63nWBs
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd40ujB5Cr0jIqp6WC63nWBs
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Svenja Damm، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd40ujB5Cr0jIqp6WC63nWBs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd40ujB5Cr0jIqp6WC63nWBs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd40ujB5Cr0jIqp6WC63nWBs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.