Token ID IBUBd3BQ5NyRYksbqgOA0Fft1uA




    D399

    D399
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    unterrichten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Nützliches

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihn

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Belehre einen Großen über das, was nützlich/wirkungsträchtig für ihn ist!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3BQ5NyRYksbqgOA0Fft1uA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3BQ5NyRYksbqgOA0Fft1uA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3BQ5NyRYksbqgOA0Fft1uA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3BQ5NyRYksbqgOA0Fft1uA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3BQ5NyRYksbqgOA0Fft1uA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)